Postgrado
Máster en Doblaje, Traducción y Subtitulación
-
Tipo de Máster
Título propio -
Área
Arte y Comunicación -
Fecha de inicio
Octubre de 2011 -
Dónde
Campus Villaviciosa de Odón -
Idioma:
Español -
Modalidad:
Presencial, compatible con la actividad profesional
SOLICITA INFORMACIÓN »
-
D. Alejandro Nogueras
Creative Executive Director de Disney Character Voices International
-
D. Nino Matas
Traductor de El Señor de los Anillos, Harry Potter y Babel
-
D. Javier Dotú
Voz de Alan Alda, Pierce Brosnan, Dan Aykroyd y Marlon Brando
-
D. Guillermo Maldonado
Miembro de la Academia de las Ciencias y las Artes Cinematográficas de España. Goya al mejor montaje por El Lobo
-
D.ª Isabel de La Mota
Directora general de GameLoc, empresa de localización de videojuegos y jefa de localización
-
D. Manuel Cascón
Responsable del Departamento de Subtitulación de Tecnisón
-
D. Antonio Vázquez
Productor ejecutivo de Aristia producciones y espectáculos S.L.
-
D.ª Esther Gómez
Consejera delegada de Best Digital
-
D. Daniel Goldstein
Director de producción y acción comercial de Best Digital
-
D. Víctor del Castillo
Director técnico de Best Digital
-
D. Mark Lister
Director de Eagle Language Service